-= Frank Black Forum =-
-= Frank Black Forum =-
Home | Profile | Register | Active Topics | Members | Search | FAQ
Username:
Password:
Save Password
Forgot your Password?

 All Forums
 Off Topic!
 General Chat
 Compilation CD Swap Game - Round Two - Closed
 New Topic  Reply to Topic
 Printer Friendly
Previous Page | Next Page
Author Previous Topic Topic Next Topic
Page: of 19

n/a
deleted

4109 Posts

Posted - 11/16/2004 :  04:01:49  Show Profile  Reply with Quote
Brian´s mix just arrived, I think I´m going to like it, the first one is very good...and your drawing, very funny!

P.S.Brian, Did you checked that site?

No peito dos desafinados
Também bate um coração

Edited by - n/a on 11/16/2004 04:02:49
Go to Top of Page

ObfuscateByWill
* Dog in the Sand *

USA
1887 Posts

Posted - 11/16/2004 :  04:46:50  Show Profile  Visit ObfuscateByWill's Homepage  Reply with Quote
Got rita's mix yesterday.

She has stolen one of my songs.

-

I'm reverting to my original, unlistenable mix.

Take a bite of the chocolate coffin.
Go to Top of Page

Cheeseman1000
>> Denizen of the Citizens Band <<

Iceland
8201 Posts

Posted - 11/16/2004 :  05:38:44  Show Profile  Visit Cheeseman1000's Homepage  Reply with Quote
Got Mike's (helpfully without tracklist) and Brian's this morning, thank you folks.


"You ever seen a man say goodbye to a shoe?"
"Yes, once..."
Go to Top of Page

n/a
deleted

4109 Posts

Posted - 11/16/2004 :  05:51:44  Show Profile  Reply with Quote
quote:
Originally posted by ObfuscateByWill

Got rita's mix yesterday.

She has stolen one of my songs.

-

I'm reverting to my original, unlistenable mix.

Take a bite of the chocolate coffin.



Maybe it was you who stole my song! Mine went first...remember?
Which track is it? That´s funny, because on the first mix we both selected one band that was the same, but the same music, with so many to choose...It´s a small world!

No peito dos desafinados
Também bate um coração

Edited by - n/a on 11/16/2004 10:56:55
Go to Top of Page

Broken Face
-= Forum Pistolero =-

USA
5155 Posts

Posted - 11/16/2004 :  05:59:32  Show Profile  Visit Broken Face's Homepage  Reply with Quote
wow - mine traveled the atlantic fast!

yes, i checked that site, but my lack of speaking portugese is hindering me thus far - i'm going to take some time today when i'm not so tired and try and figure it out. thanks rita!

-brian


- "I joined the Cult of Frank / And they tried to cut off my nuts and make me put on a blue jumpsuit"
Go to Top of Page

n/a
deleted

4109 Posts

Posted - 11/16/2004 :  06:09:35  Show Profile  Reply with Quote
I´m having wonderful meals listening to music, today was Brian´s and I liked it a lot! Such good taste people have here...

P.S. I didn´t noticed that the site was only in portuguese, if you can´t do it, mail me again and we´ll find a way for you to get what you want.



No peito dos desafinados
Também bate um coração
Go to Top of Page

Newo
~ Abstract Brain ~

Spain
2674 Posts

Posted - 11/16/2004 :  06:34:31  Show Profile  Click to see Newo's MSN Messenger address  Reply with Quote
Hmm ´primavera´in Portuguese is ´primavera´.

--

Moving from the clown to the jester will mean moving from similar to same, from alike to identical, from comparable to analogous. Though applied differently, the colours used on one can be used on another, and a couple of changes of costume will rapidly transform the jester into a clown and the clown into a jester. Strictly speaking, they almost duplicate each other as regards clothes and function, the only difference between them, from a social point of view, is that clowns do not usually visit the palaces of kings.
Go to Top of Page

n/a
deleted

4109 Posts

Posted - 11/16/2004 :  06:37:52  Show Profile  Reply with Quote
Correcto Newo! E Inverno em português tambem é Inverno...but it´s not easy for an American to read portuguese!

No peito dos desafinados
Também bate um coração
Go to Top of Page

Broken Face
-= Forum Pistolero =-

USA
5155 Posts

Posted - 11/16/2004 :  06:40:46  Show Profile  Visit Broken Face's Homepage  Reply with Quote
let me see if my knowlege of spanish/italian can have me translate that rita : correct newo! the winter in portuguese is also winter (in terms of the words being the same)

-brian


- "I joined the Cult of Frank / And they tried to cut off my nuts and make me put on a blue jumpsuit"
Go to Top of Page

n/a
deleted

4109 Posts

Posted - 11/16/2004 :  07:13:04  Show Profile  Reply with Quote
Muito bem Brian! It will be easy for you to understand portuguese...I think!
if you have any problems...ask me.

No peito dos desafinados
Também bate um coração
Go to Top of Page

Coldheartofstone
* Dog in the Sand *

Canada
2025 Posts

Posted - 11/16/2004 :  07:15:56  Show Profile  Click to see Coldheartofstone's MSN Messenger address  Reply with Quote
Hey rita,
I got your CD yesterday...Haven't had a chance to listen yet but I've got it in my bag and will listen today.

YAH MAIL!

He is in the music business, he is calling you DUDE!
Go to Top of Page

Broken Face
-= Forum Pistolero =-

USA
5155 Posts

Posted - 11/16/2004 :  07:25:18  Show Profile  Visit Broken Face's Homepage  Reply with Quote
rita, on the registration form for cdgo, it says i need a "Como gosta de ser tratado" - to my translator this means "as it likes to be treated" - does this mean the name i'd want them to refer to me as? thanks!

-brian


- "I joined the Cult of Frank / And they tried to cut off my nuts and make me put on a blue jumpsuit"
Go to Top of Page

n/a
deleted

4109 Posts

Posted - 11/16/2004 :  07:29:07  Show Profile  Reply with Quote
Yes, that means "How do you like to be treated/called"

No peito dos desafinados
Também bate um coração
Go to Top of Page

Broken Face
-= Forum Pistolero =-

USA
5155 Posts

Posted - 11/16/2004 :  07:29:47  Show Profile  Visit Broken Face's Homepage  Reply with Quote
yeah for rita!

-brian


- "I joined the Cult of Frank / And they tried to cut off my nuts and make me put on a blue jumpsuit"
Go to Top of Page

Broken Face
-= Forum Pistolero =-

USA
5155 Posts

Posted - 11/16/2004 :  07:36:09  Show Profile  Visit Broken Face's Homepage  Reply with Quote
thanks to you rita, i now have all three albums coming to my door - thanks again!

-brian


- "I joined the Cult of Frank / And they tried to cut off my nuts and make me put on a blue jumpsuit"
Go to Top of Page

n/a
deleted

4109 Posts

Posted - 11/16/2004 :  07:40:39  Show Profile  Reply with Quote
You could do it? that´s great, I´m very happy that I was able to help you, and that portuguese music can be apreciate in the other side of the world!

No peito dos desafinados
Também bate um coração
Go to Top of Page

Coldheartofstone
* Dog in the Sand *

Canada
2025 Posts

Posted - 11/16/2004 :  07:42:55  Show Profile  Click to see Coldheartofstone's MSN Messenger address  Reply with Quote
Hey rita... How do you say "Those potatoes you gave me last night were rotten." ??

He is in the music business, he is calling you DUDE!
Go to Top of Page

whoreatthedoor
> Teenager of the Year <

Spain
2873 Posts

Posted - 11/16/2004 :  07:47:14  Show Profile  Reply with Quote
No CD's in my mailbox. Something wrong has happened. I'll wait 'til tomorrow and then I'll kick my postman.


Caminar sobre las hojas del otoño es romántico y resbaladizo
Go to Top of Page

n/a
deleted

4109 Posts

Posted - 11/16/2004 :  07:50:11  Show Profile  Reply with Quote
Coldheart, why do you want to know that?

Xavier, eu falei com o teu carteiro, e enquanto tu não enviares os teus não vais receber nenhum!!!

No peito dos desafinados
Também bate um coração
Go to Top of Page

Coldheartofstone
* Dog in the Sand *

Canada
2025 Posts

Posted - 11/16/2004 :  07:53:18  Show Profile  Click to see Coldheartofstone's MSN Messenger address  Reply with Quote
Maybe I got some rotten potatoes yesterday...maybe I just want to say something that my friends won't understand. Who know.

He is in the music business, he is calling you DUDE!
Go to Top of Page

n/a
deleted

4109 Posts

Posted - 11/16/2004 :  07:56:33  Show Profile  Reply with Quote
Coldheart, "As batatas que me deste a noite passada estavam podres", and now you have to spell it the right way...that´´s not easy, but give it a try!

No peito dos desafinados
Também bate um coração
Go to Top of Page

Coldheartofstone
* Dog in the Sand *

Canada
2025 Posts

Posted - 11/16/2004 :  08:21:13  Show Profile  Click to see Coldheartofstone's MSN Messenger address  Reply with Quote
Cool....

He is in the music business, he is calling you DUDE!
Go to Top of Page

Broken Face
-= Forum Pistolero =-

USA
5155 Posts

Posted - 11/16/2004 :  08:36:37  Show Profile  Visit Broken Face's Homepage  Reply with Quote
one of the few spanish phrases that i remember is something a friend and i used to use in class whenever we needed to give some sort of sample sentence : los monos bailan in mis calcetines negros (the monkeys dance in my black socks)

-brian


- "I joined the Cult of Frank / And they tried to cut off my nuts and make me put on a blue jumpsuit"
Go to Top of Page

Coldheartofstone
* Dog in the Sand *

Canada
2025 Posts

Posted - 11/16/2004 :  08:43:13  Show Profile  Click to see Coldheartofstone's MSN Messenger address  Reply with Quote
now that's even better!
Go to Top of Page

whoreatthedoor
> Teenager of the Year <

Spain
2873 Posts

Posted - 11/16/2004 :  09:58:42  Show Profile  Reply with Quote
"en mis calcetines", yankee. That's a really stupid sentence.
I know how to say "I speak russian very well" in russian. The same sentence is a joke by itself.

And a friend of mine told me how to say "I rape you because I'm a viking" in... norwegian or something.


Caminar sobre las hojas del otoño es romántico y resbaladizo
Go to Top of Page

whoreatthedoor
> Teenager of the Year <

Spain
2873 Posts

Posted - 11/16/2004 :  10:02:01  Show Profile  Reply with Quote
quote:
Originally posted by rita
Xavier, eu falei com o teu carteiro, e enquanto tu não enviares os teus não vais receber nenhum!!!



Now you've given me another reason to kick him. Hard.

I heard a portuguese girl talking today. It's the funniest language in the world.

Excuse me. I have some mixes to burn. Oooops...


Caminar sobre las hojas del otoño es romántico y resbaladizo
Go to Top of Page

n/a
deleted

4109 Posts

Posted - 11/16/2004 :  10:02:25  Show Profile  Reply with Quote
We´re waiting Xavier, the Russian sentence...

Não batas no carteiro, ele não tem culpa!

No peito dos desafinados
Também bate um coração
Go to Top of Page

whoreatthedoor
> Teenager of the Year <

Spain
2873 Posts

Posted - 11/16/2004 :  10:12:44  Show Profile  Reply with Quote
I can't write it. I'm not a fucking genius!


Caminar sobre las hojas del otoño es romántico y resbaladizo
Go to Top of Page

n/a
deleted

4109 Posts

Posted - 11/16/2004 :  10:17:51  Show Profile  Reply with Quote
Oh! There are portuguese girls in your distant island? Maybe she was the one who talked to the postman (I sent her)...do you think portuguese is funny?
Go on, burn your mixes! We´re all waiting...


No peito dos desafinados
Também bate um coração
Go to Top of Page

Newo
~ Abstract Brain ~

Spain
2674 Posts

Posted - 11/16/2004 :  10:27:00  Show Profile  Click to see Newo's MSN Messenger address  Reply with Quote
Careful where you use your only Russian, Xavi. The only Italian I can speak is 'I speak Italian' and I said this to an Italian girl in a Dublin bar a few years back. She spoke zero English and was so delighted to finally have someone to speak to she rattled off in her language for twenty minutes and I didn't have the heart to tell her I had no clue what she said.

--

Moving from the clown to the jester will mean moving from similar to same, from alike to identical, from comparable to analogous. Though applied differently, the colours used on one can be used on another, and a couple of changes of costume will rapidly transform the jester into a clown and the clown into a jester. Strictly speaking, they almost duplicate each other as regards clothes and function, the only difference between them, from a social point of view, is that clowns do not usually visit the palaces of kings.
Go to Top of Page

Broken Face
-= Forum Pistolero =-

USA
5155 Posts

Posted - 11/16/2004 :  10:28:59  Show Profile  Visit Broken Face's Homepage  Reply with Quote
quote:
Originally posted by whoreatthedoor

"en mis calcetines", yankee. That's a really stupid sentence.
I know how to say "I speak russian very well" in russian. The same sentence is a joke by itself.

And a friend of mine told me how to say "I rape you because I'm a viking" in... norwegian or something.


Caminar sobre las hojas del otoño es romántico y resbaladizo



of course its a stupid sentence! its sole purpose was to frustrate my spanish teacher in high school who would ask for a sample sentence to then use to conjugate verbs and whatnot.

-brian


- "I joined the Cult of Frank / And they tried to cut off my nuts and make me put on a blue jumpsuit"
Go to Top of Page

Newo
~ Abstract Brain ~

Spain
2674 Posts

Posted - 11/16/2004 :  10:29:26  Show Profile  Click to see Newo's MSN Messenger address  Reply with Quote
The only Russian I know is a toast, Pod stolom uvidimsja. It means We'll meet again under the table.

--

Moving from the clown to the jester will mean moving from similar to same, from alike to identical, from comparable to analogous. Though applied differently, the colours used on one can be used on another, and a couple of changes of costume will rapidly transform the jester into a clown and the clown into a jester. Strictly speaking, they almost duplicate each other as regards clothes and function, the only difference between them, from a social point of view, is that clowns do not usually visit the palaces of kings.
Go to Top of Page

whoreatthedoor
> Teenager of the Year <

Spain
2873 Posts

Posted - 11/16/2004 :  10:47:17  Show Profile  Reply with Quote
I have to add that she was quite good-looking.


Caminar sobre las hojas del otoño es romántico y resbaladizo
Go to Top of Page

whoreatthedoor
> Teenager of the Year <

Spain
2873 Posts

Posted - 11/16/2004 :  10:56:24  Show Profile  Reply with Quote
A funny situation, Owen. I'll be careful with my russian. And with my norwegian.

Another one in russian: "Svinha kapitalistixiesky". Kind of. We need cirilic fonts to write it. Guess the meaning.


Caminar sobre las hojas del otoño es romántico y resbaladizo
Go to Top of Page

Newo
~ Abstract Brain ~

Spain
2674 Posts

Posted - 11/16/2004 :  11:03:12  Show Profile  Click to see Newo's MSN Messenger address  Reply with Quote
Wouldn't be capatalist swine, would it?

--

Moving from the clown to the jester will mean moving from similar to same, from alike to identical, from comparable to analogous. Though applied differently, the colours used on one can be used on another, and a couple of changes of costume will rapidly transform the jester into a clown and the clown into a jester. Strictly speaking, they almost duplicate each other as regards clothes and function, the only difference between them, from a social point of view, is that clowns do not usually visit the palaces of kings.
Go to Top of Page
Page: of 19 Previous Topic Topic Next Topic  
Previous Page | Next Page
 New Topic  Reply to Topic
 Printer Friendly
Jump To:
-= Frank Black Forum =- © 2002-2020 Frank Black Fans, Inc. Go To Top Of Page
Snitz Forums 2000