-= Frank Black Forum =-
-= Frank Black Forum =-
Home | Profile | Register | Active Topics | Members | Search | FAQ
 All Forums
 Off Topic!
 General Chat
 Anyone fluent in Spanish (Weezer related)

Note: You must be registered in order to post a reply.
To register, click here. Registration is FREE!

Screensize:
UserName:
Password:
Format Mode:
Format: BoldItalicizedUnderlineStrikethrough Align LeftCenteredAlign Right Horizontal Rule Insert HyperlinkInsert EmailInsert Image Insert CodeInsert QuoteInsert List
   
Message:

* HTML is OFF
* Forum Code is ON
Smilies
Smile [:)] Big Smile [:D] Cool [8D] Blush [:I]
Tongue [:P] Evil [):] Wink [;)] Clown [:o)]
Black Eye [B)] Eight Ball [8] Frown [:(] Shy [8)]
Shocked [:0] Angry [:(!] Dead [xx(] Sleepy [|)]
Kisses [:X] Approve [^] Disapprove [V] Question [?]

 
   

T O P I C    R E V I E W
TarTar Posted - 08/10/2005 : 12:45:08
While the new Weezer album sucks, there's a few good songs on it. One of them is Damage In Your Heart. It doesn't suffer as badly from the horrible lyrics that plague Make Believe. Still, I want to hear the lyrics to Damage In Your Heart differently. I want to hear them in Spanish. I think the song would be very pretty in that language. Problem is, I don't know Spanish. Anyone fluent and can translate English to Spanish properly? I'd be very grateful. Thanks!

Here's the lyrics:

one more time
i have crossed the line
now you won't be mine
anymore

one more dream
vanished up in smoke
now i have no hope
anymore

let it go
the damage in your heart
i can't tell you how the words have made me feel

one more tear
falling down your face
doesn't mean that much to the world

one more loss
in a losing life
doesn't hurt so bad
anymore

Let 'em riot. We're Sonic-fuckin'-Death Monkey.
13   L A T E S T    R E P L I E S    (Newest First)
whoreatthedoor Posted - 08/11/2005 : 06:33:17
Today I was thinking about it while I was gardening. The main thing I can give to the forum and there's always someone faster than me. That's the story of my life.

The one and only whore. I love you, K. But you already know that.

The ccuadros translation is great. Anyway, I will take off the two 'yo' and the "tú" because it sounds strange in spanish.

"much to the world" - "mucho en este mundo" or "mucho para el mundo". I really don't know.

"let it go" - "Deja ir" is correct, but "deja partir" or "deja marchar" sound much more poethic. The syllable count is wrong in both cases.


El amor es la distancia más larga entre un punto y otro
ccuadros Posted - 08/10/2005 : 17:26:04
de nada!!

Salu2
TarTar Posted - 08/10/2005 : 16:58:33
Thanks a million, ccuadros!!!

Now I get to work on matching up the syllables and the melody. Woo-hoo! I think it'll sound awesome once it's done, though.

Let 'em riot. We're Sonic-fuckin'-Death Monkey.
ccuadros Posted - 08/10/2005 : 16:56:41
quote:
Originally posted by kathryn

The one and only whore. Shall I post a pic of our Xavier?


Sometimes, no matter how shitty things get, you have to just do a little dance. - Frank




whoreatthedoor....ok..I understand!!

today, I'm a little slow, sorry

kathryn Posted - 08/10/2005 : 16:47:02
The one and only whore. Shall I post a pic of our Xavier?


Sometimes, no matter how shitty things get, you have to just do a little dance. - Frank
PixieSteve Posted - 08/10/2005 : 16:43:48
not *a* whore... *THE* whore.


Oh let it linger
tobafett Posted - 08/10/2005 : 16:24:53
aha...sorry to have made that mistake. no hard feelings?

¿Señor Puta en la Puerta, donde esta tu?
kathryn Posted - 08/10/2005 : 15:21:40
Xavier, please come to this thread and post so the boys don't think I'm requesting a whore. Thank you.


Sometimes, no matter how shitty things get, you have to just do a little dance. - Frank
ccuadros Posted - 08/10/2005 : 14:59:21
quote:
Originally posted by kathryn

¿Dónde está la puta?


Sometimes, no matter how shitty things get, you have to just do a little dance. - Frank




where is the whore??? ummmm
ccuadros Posted - 08/10/2005 : 14:57:12
Ok,let's see

one more time
i have crossed the line
now you won't be mine
anymore

"una vez más
yo he cruzado la línea
ahora tu no serás mía
nunca mas"

one more dream
vanished up in smoke
now i have no hope
anymore

"un sueño mas
desvanecido en humo
ahora no tengo esperanza
nunca más"

let it go
the damage in your heart
i can't tell you how the words have made me feel

"deja ir
el daño en tu corazón
yo no puedo decirte como las palabras me hicieron sentir"

one more tear
falling down your face
doesn't mean that much to the world

"una lágrima más
cayendo de tu cara
no significa mucho en este mundo"

one more loss
in a losing life
doesn't hurt so bad
anymore

"una pérdida mas
en una vida perdedora
no hiere tanto
nunca mas"

That's it.

Saludos

Let 'em riot. We're Sonic-fuckin'-Death Monkey.
[/quote]
tobafett Posted - 08/10/2005 : 13:58:17
quote:
Originally posted by kathryn

¿Dónde está la puta?



2 answers:

1. Aqui, baby. Aqui.

2. Do you mean the roman goddess of pruning bushes and vines?
Homers_pet_monkey Posted - 08/10/2005 : 13:31:40
una más vez he cruzado la línea ahora que usted no será el mío más un más sueño desaparecido para arriba en humo ahora no tengo ninguna esperanza la dejo más ir el daño en su corazón no puedo decirle que cómo las palabras me han hecho la sensación una más el rasgón que cae abajo de su cara no significa que mucho al mundo una más pérdida en una vida perdidosa no lastima tan malo más

That's what Google came up with. Hehe.

Cool idea though TarTar, good luck with it.


I'd walk her everyday, into a shady place
kathryn Posted - 08/10/2005 : 13:03:10
¿Dónde está la puta?


Sometimes, no matter how shitty things get, you have to just do a little dance. - Frank

-= Frank Black Forum =- © 2002-2020 Frank Black Fans, Inc. Go To Top Of Page
Snitz Forums 2000